スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日英翻訳家デビュー

ついに果たした!

翻訳家の卵だけど、最初の案件を無事納品完了!

英日翻訳は、通信講座などで勉強してきたので、
なんとなくやり方はわかるんだけど、
日英翻訳は全くの初めて。
勉強もしたことがなかったので、仕事として引き受けていいのか、
またお金をもらえるようなものに仕上げられるのか、本当に不安だったけれど、
無事にやり遂げることができた。

定期的に受ける予定だったフリーペーパーのお仕事ではなく、
全く別の案件依頼だった。
会社のHPの日英訳。

悪戦苦闘、試行錯誤をして、ようやく翻訳したものを、
友達のネイティブにproofreading&correctionしてもらった!

もー、赤ばっかりで、恥ずかしかったけれど、
落ち込むというよりは、すごく勉強になり、元気がでてきた。

あたし、もっと頑張りたい!
いい訳文ができるようになりたい!


まず、そう、感じた。


ネイティブらしいnaturalな文章にするのは、難しいけれど、
「なるほど、こんな表現や、こんな語彙があるんだ!」と目からうろこ。

また友達の仕事が素晴らしく、正確で信頼できるし、
本当にいいビジネスパートナーに恵まれたと思う。
彼女と一緒に仕事をしていると、勇気が沸いてくるし、
前向きになれる。
やっぱり人間ってプラスのオーラを持っている人と関わると、
気持ちも行動もプラスになるんだなあ・・・・、そう思った。

それに、目標に向かって一心に努力している時、
あたしは心から幸せを感じた。

恋をしている時も幸せだったけれど、それとは違う幸福感。

同じ幸福感でも、あたしはこっちのほうが好きかも!
そういえば・・・・・忘れていたけど・・・・・
いつも昔から、あたしはそうだった。
目標を見つけては、がむしゃらに頑張って、その幸福感が大好きだったんだ。

本来のあたしに戻ってきた気がする。

恋は人に依存した幸せ。
だからうまくいかなかたり、失ったりすると、
自分ではどうにも出来ないもどかしさに絶望的な気持ちになるし、
本当の幸せではないように感じる。

でも、目標に向かって頑張る幸せ、高揚感は、
自分の頑張りでどうにでもなる幸福感。
依存せず、自立した幸福感。

これって大事だと、つくづく感じる。

最初の翻訳案件を納品後、すぐに別の仕事の依頼がきた。
今はその仕事に取り掛かっている。


もっともっと、高みに上って、いい訳文ができるように頑張りたい。
自分をもっと磨いていきたい!


※蛇足
思っていた以上に報酬も良く、副業としては、願ったり叶ったり。
神様、ありがとう!
スポンサーサイト
お気に入り
最近の記事
プロフィール

qualitytime

Author:qualitytime
英語大好き☆子育て幸せ☆な家庭だったはずが、旦那のギャンブルでの借金や社内不倫が発覚し、別居(突然の家出と住所不明)、離婚調停をへて離婚しました。シングルマザーとして頑張っています。母として息子を立派に育てていきます!

月別アーカイブ
カテゴリー
あたしの英語関連本
訪問ありがとう!!
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
読みの導入にこんなのはいかが?
あたしんちで使っている図鑑や科学の本
M男が今まで使ってきたワークブック
こんなのはいかが?
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。